大家都知道,猪怎么可能会飞呢?但英语中有个俗语叫“when pigs fly”,那是什么意思呢?难道是“当猪起飞?”
不要理解错了,今天我们一起来探讨一下“when pigs fly”的真正含义!
1、“when pigs fly”到底是什么意思呢?
根据词典的解释,“when pigs fly”的意思是其实指一件事永远不会发生。
你想,猪当然不可能起飞!因此这个短语其实是表示“绝对不可能”,可以用于形容一件事是异想天开、无稽之谈。用中文来说,就是太阳从西边出来了。
She will come to your birthday party when pigs fly.
她是不会来参加你的生日聚会的,除非太阳从西边出来
2、其他表示“不可能”的短语
(1) not gonna happen
字面意思上的某事永远不会发生,意思就是这件事是不可能的。
—Can we go to the seaside this weekend?这个周末我们能去海边吗?
—Not gonna happen.那是不可能的。
(2) fat chance
多用于强调自身的看法,认为某件事是绝对不可能的,含讽刺意味。
—Perhaps they’ll invite you. 也许他们会邀请你。
—Fat chance (of that)! 绝对不可能!
(3) chance would be a fine thing
这句话表示,虽然很希望某件事的发生,但几乎没有可能。
—Would you be able to join us tonight? 今晚一起去吗?
—Chance would be a fine thing.I need to pick up my child
from school.要是能去就好了。我得去接孩子。
(4) In your dreams!/ Dream on!
表示几乎不可能,别做白日梦了!
You want to pass the test? In your dreams!
你想通过这个考试?别做白日梦了!
(5) out of the question
out of question 是毫无疑问的意思,但out of the question
则是不可能,不予考虑的意思。
—I want to invite her to my home this night.
今晚我想邀请她来我家。
—Out of the question,I am afraid.
恐怕不可能。
3、和“pig”有关的其它口语表达
除了“when pigs fly”,还有一些与“pig”相关的口语表达。
(1) to pig out 狼吞虎咽,像猪一样狂吃
I can't stop pigging out on chips and crisps.
我没法停止暴食薯条和薯片。
(2) like a pig in mud 非常开心
He is just very happy like a pig in mud.
他开心的就像猪在泥里面打滚。
(3) to make a pig’s ear of something 把某事搞得一团糟
He’s made a real pig’s ear of that bookcase he was supposed to be making.
他把他要做的书柜弄得一团糟。
本文来自公众号:外研社英语